Michel Volkovitch, traducteur et éditeur

Lectures par tous / culture / 13/02/2020

Cette semaine lectures par tous s’entretient avec une figure essentielle de l’édition française pour ceux qui s’intéresse à la littérature grecque moderne et contemporaine. Michel Volkovitch est en effet un éminent traducteur du grec depuis les années 80 où il s’est lancé dans cette aventure poussé par la découverte que lui avait permis l’été grec de Jacques Lacarrière (un des titres phare de la prestigieuse collection Terres humaines publié en 1976). Un monde qui ne se limitait du coup plus au siècle de Périclès ou à la toute récente la dictature des colonels. Depuis, inlassablement, avec une curiosité et un enthousiasme qui savent être communicatifs, Michel Volkovitch ne cesse de nous faire découvrir les trésors littéraires de la Grèce moderne, de celle d’aujourd’hui et de demain, au-delà des inévitables clichés qui peuvent nous encombrer.
Pour pouvoir pousser encore plus avant ses découvertes et les partager, le traducteur s’est aussi fait éditeur. Sa petite mais très autonome maison d’édition Le Miel des Anges nous propose aujourd’hui quelques 70 titres, tous consacrés à la littérature grecque avec un choix affirmé vers les formes et genre que les « grands » de l’édition négligent : poésie, nouvelles et théâtre.
Une véritable mine pour les amateurs ou simplement les curieux. Avec Michel Volkovitch, la littérature est une véritable aventure, qui requiert à la fois souci de la précision, esprit d’ouverture et sens du rythme et de la musique.
Dans cet entretien que nous aurions volontiers prolonger, il partage avec nous ses curiosités et son expérience de la traduction.

Invité : Michel Volkovitch
Collecteur : P Beautemps

références

Diffusion jeudi 13 février 2020 18h03
Rediffusions vendredi 14 février 12h00 et samedi 15 février 18h00

Animation : M Ossorguine
Réalisation : Rongemaille